Skip to Content
WORLD POETRY
ABOUT
BOOKS
FORTHCOMING
NEWSLETTER
SUBSCRIBE
SUPPORT
0
0
WORLD POETRY
ABOUT
BOOKS
FORTHCOMING
NEWSLETTER
SUBSCRIBE
SUPPORT
0
0
ABOUT
BOOKS
FORTHCOMING
NEWSLETTER
SUBSCRIBE
SUPPORT
BOOKS kochanie, today i bought bread by Uljana Wolf
8_ULANA_WOLVE_COVER.png Image 1 of
8_ULANA_WOLVE_COVER.png
8_ULANA_WOLVE_COVER.png

kochanie, today i bought bread by Uljana Wolf

$20.00
The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In kochanie, today i bought bread, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women’s voices “hibernating in documents,” to Lavinia’s spilling forth of red language. Hailed by critics for its “brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present,” this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf’s debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006—she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition—featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan’s superbly-tuned translation—invites English-language readers into the “guest room” of poetry.
Quantity:
Add To Cart
The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In kochanie, today i bought bread, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women’s voices “hibernating in documents,” to Lavinia’s spilling forth of red language. Hailed by critics for its “brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present,” this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf’s debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006—she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition—featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan’s superbly-tuned translation—invites English-language readers into the “guest room” of poetry.
The lyrical, imaginatively-crafted debut collection by one of Germany's most important contemporary poets explores the "shifting of the mouth" toward the other, toward translation, toward a reckoning with historical silences. In kochanie, today i bought bread, Uljana Wolf crosses borders from East Germany into Poland, from fairy tales to the tallying of land torn by fateful past, from women’s voices “hibernating in documents,” to Lavinia’s spilling forth of red language. Hailed by critics for its “brief strokes that open up a wide historical space in which political doom is still present,” this book is a testament that the cartography we inherit is equal parts limit and dare. Wolf’s debut collection won the Peter Huchel Prize in 2006—she was its youngest recipient. Nearly 20 years later, this bilingual edition—featuring a new introduction by Valzhyna Mort and Greg Nissan’s superbly-tuned translation—invites English-language readers into the “guest room” of poetry.

ABOUT
CONTACT
ORDERS
COLLOQUY

World Poetry Books is a 501(c)(3) nonprofit and registered New York State charity founded in New York City in 2017 with a singular mission to publish and support poetry in translation.